首页
/ 在Lingui项目中为翻译者添加注释的最佳实践

在Lingui项目中为翻译者添加注释的最佳实践

2025-06-09 05:08:29作者:盛欣凯Ernestine

在本地化开发过程中,为翻译人员提供足够的上下文信息是保证翻译质量的关键因素。本文将介绍在Lingui国际化框架中如何有效管理翻译注释的实践方法。

翻译注释的两种类型

在本地化工作流中,注释主要分为两类:

  1. 开发者注释:由开发人员在源代码中直接添加,通常用于说明变量的用途或特殊上下文。这类注释会被Lingui的提取工具自动捕获并存储在.po文件的extracted-comments部分(以#.开头)。

  2. 翻译者注释:由UX设计师或翻译人员在后期添加,用于向专业翻译人员解释特定术语或使用场景。这类注释需要存储在.po文件的translator-comments部分(以#开头)。

实际应用场景

考虑一个电商平台的开发场景,当需要翻译商品规格时:

# 请保持与产品规格表一致
#. 商品规格单位
msgid "product.specification.white-space"
msgstr ""

其中:

  • 第一行是翻译者添加的注释,提醒翻译人员注意一致性
  • 第二行是开发者添加的注释,说明字段用途

工作流建议

  1. 开发阶段:开发人员应在源代码中使用i18n注释标记添加必要的上下文说明

  2. 设计阶段:UX设计师可以在翻译文件中添加针对翻译人员的特殊说明

  3. 翻译阶段:专业翻译人员可以同时看到两种注释,确保理解完整上下文

注意事项

  • 使用PO编辑器时,注意区分两种注释的语法格式
  • 定期同步翻译注释,确保开发者和翻译团队的沟通畅通
  • 对于复杂术语,建议建立术语表并添加详细注释

通过合理利用Lingui的注释系统,团队可以显著提高翻译质量和效率,减少因上下文缺失导致的翻译错误。

登录后查看全文
热门项目推荐

项目优选

收起
ohos_react_nativeohos_react_native
React Native鸿蒙化仓库
C++
178
262
RuoYi-Vue3RuoYi-Vue3
🎉 (RuoYi)官方仓库 基于SpringBoot,Spring Security,JWT,Vue3 & Vite、Element Plus 的前后端分离权限管理系统
Vue
867
513
openGauss-serveropenGauss-server
openGauss kernel ~ openGauss is an open source relational database management system
C++
129
183
openHiTLSopenHiTLS
旨在打造算法先进、性能卓越、高效敏捷、安全可靠的密码套件,通过轻量级、可剪裁的软件技术架构满足各行业不同场景的多样化要求,让密码技术应用更简单,同时探索后量子等先进算法创新实践,构建密码前沿技术底座!
C
265
305
HarmonyOS-ExamplesHarmonyOS-Examples
本仓将收集和展示仓颉鸿蒙应用示例代码,欢迎大家投稿,在仓颉鸿蒙社区展现你的妙趣设计!
Cangjie
398
371
CangjieCommunityCangjieCommunity
为仓颉编程语言开发者打造活跃、开放、高质量的社区环境
Markdown
1.07 K
0
ShopXO开源商城ShopXO开源商城
🔥🔥🔥ShopXO企业级免费开源商城系统,可视化DIY拖拽装修、包含PC、H5、多端小程序(微信+支付宝+百度+头条&抖音+QQ+快手)、APP、多仓库、多商户、多门店、IM客服、进销存,遵循MIT开源协议发布、基于ThinkPHP8框架研发
JavaScript
93
15
note-gennote-gen
一款跨平台的 Markdown AI 笔记软件,致力于使用 AI 建立记录和写作的桥梁。
TSX
83
4
cherry-studiocherry-studio
🍒 Cherry Studio 是一款支持多个 LLM 提供商的桌面客户端
TypeScript
598
57
GitNextGitNext
基于可以运行在OpenHarmony的git,提供git客户端操作能力
ArkTS
10
3