CotEditor 4.7.3 版本中代码片段面板的本地化问题分析
2025-06-01 02:09:35作者:贡沫苏Truman
CotEditor 是一款广受 macOS 用户欢迎的轻量级文本编辑器,以其简洁的界面和强大的功能著称。在最近的 4.7.3 版本中,开发者发现了一个关于界面本地化的问题,具体表现在设置面板的"代码片段"部分。
问题描述
在 CotEditor 4.7.3 版本中,当用户打开设置面板并导航至"代码片段"部分时,除了"Select a snippet to edit"这一字符串外,其他所有界面元素都未能正确显示本地化翻译。这意味着即使用户将系统语言设置为非英语(如意大利语),这些界面元素仍会保持英文显示。
技术背景
macOS 应用程序的本地化通常通过以下方式实现:
- 使用 NSLocalizedString 宏标记需要本地化的字符串
- 为每种支持的语言创建对应的 .strings 文件
- 在运行时系统会根据用户的语言设置自动加载对应的翻译
在 CotEditor 中,代码片段设置面板包含多个需要本地化的元素,如:
- 添加/删除按钮标签
- 表格列标题
- 各种提示文本
问题影响
这个本地化问题主要影响:
- 非英语用户的使用体验
- 界面一致性 - 部分翻译而部分未翻译会造成割裂感
- 专业用户对软件质量的印象
解决方案
项目维护者 1024jp 已经确认并修复了这个问题。修复方案预计将包含在下一个版本 CotEditor 4.7.4 中。典型的修复方式可能包括:
- 确保所有需要本地化的字符串都正确使用了 NSLocalizedString
- 检查对应的 .strings 文件是否包含所有必要的翻译条目
- 验证本地化系统是否正确加载了翻译资源
开发者启示
这个案例提醒我们:
- 本地化测试应该成为发布流程的标准部分
- 新功能的添加需要同步考虑本地化支持
- 自动化测试可以加入界面元素的本地化验证
对于 CotEditor 用户来说,这个问题的修复将带来更一致的多语言体验,特别是对那些偏好使用母语界面的用户群体。这也体现了开源项目对用户反馈的快速响应能力。
登录后查看全文
热门项目推荐
相关项目推荐
暂无数据
项目优选
收起
deepin linux kernel
C
27
11
OpenHarmony documentation | OpenHarmony开发者文档
Dockerfile
539
3.76 K
Ascend Extension for PyTorch
Python
349
414
本项目是CANN提供的数学类基础计算算子库,实现网络在NPU上加速计算。
C++
889
609
openEuler内核是openEuler操作系统的核心,既是系统性能与稳定性的基石,也是连接处理器、设备与服务的桥梁。
C
338
185
openJiuwen agent-studio提供零码、低码可视化开发和工作流编排,模型、知识库、插件等各资源管理能力
TSX
986
252
openGauss kernel ~ openGauss is an open source relational database management system
C++
169
233
暂无简介
Dart
778
193
华为昇腾面向大规模分布式训练的多模态大模型套件,支撑多模态生成、多模态理解。
Python
114
140
🎉 (RuoYi)官方仓库 基于SpringBoot,Spring Security,JWT,Vue3 & Vite、Element Plus 的前后端分离权限管理系统
Vue
1.35 K
758