首页
/ LunaTranslator批量翻译功能详解:处理游戏脚本的高效方法

LunaTranslator批量翻译功能详解:处理游戏脚本的高效方法

2026-02-05 04:32:01作者:秋阔奎Evelyn

LunaTranslator作为一款专为Galgame设计的翻译工具,除了实时HOOK和OCR翻译外,批量处理游戏脚本文件的能力同样出色。本文将详细介绍如何利用其批量翻译功能高效处理多种格式的游戏文本,大幅提升翻译工作流的效率。

批量翻译功能概览

LunaTranslator的批量翻译功能集成在游戏管理模块中,主要通过批量添加接口实现多文件并行处理。该功能支持拖拽导入、文件夹扫描和自定义脚本导入三种方式,适配常见的游戏文本格式(如.txt.scn.ks等)。核心实现位于src/LunaTranslator/gui/gamemanager/dialog.pydialog_savedgame_new类中,通过addgamebatch_x方法完成文件批量加载。

操作步骤:从导入到翻译完成

1. 批量导入游戏脚本

通过以下两种方式导入多个脚本文件:

方法一:拖拽导入 在游戏管理窗口中直接拖拽文件或文件夹到界面,触发dropEvent事件:

def dropEvent(self, event: QDropEvent):
    files = [u.toLocalFile() for u in event.mimeData().urls()]
    addgamebatch_x(self.addgame, self.reflist, files)  # 批量处理入口

支持同时导入不同目录下的多类型文件,工具会自动过滤非文本文件。

方法二:菜单批量添加 右键点击空白处选择批量添加(对应代码中batchadd = LAction("批量添加", menu)),通过文件选择器一次性选取多个文件。

2. 翻译参数配置

导入文件后需配置批量翻译参数,主要包括:

  • 源语言/目标语言选择(默认支持日语→中文)
  • 翻译引擎优先级(可在src/LunaTranslator/defaultconfig/translatorsetting.json预设)
  • 文本预处理规则(如换行符保留、特殊符号过滤)
  • 输出格式设置(是否保留原始文件结构)

3. 执行批量翻译与进度监控

点击工具栏的开始批量翻译按钮后,系统会:

  1. 对导入文件进行编码检测(支持Shift-JIS、UTF-8等游戏常用编码)
  2. 按文件大小自动分配翻译任务线程
  3. 在状态栏显示实时进度(完成数/总文件数)

关键实现代码位于addgamebatch函数:

def addgamebatch(addgame_func, reflist, files):
    for file in files:
        if os.path.isdir(file):
            for root, _, fs in os.walk(file):
                for f in fs:
                    if f.endswith(('.txt', '.scn', '.ks')):
                        addgame_func(generate_uid(root, f))  # 生成唯一标识并添加任务
        else:
            addgame_func(generate_uid(os.path.dirname(file), os.path.basename(file)))

高级应用:自定义脚本处理规则

对于特殊格式的游戏脚本(如含控制字符的.bin文件),可通过以下方式扩展批量翻译能力:

1. 文本提取规则配置

修改src/LunaTranslator/defaultconfig/postprocessconfig.json添加自定义提取规则:

{
  "batch_extract_rules": [
    {
      "file_pattern": "*.bin",
      "start_marker": "TEXT_BEGIN",
      "end_marker": "TEXT_END",
      "encoding": "shift_jis"
    }
  ]
}

2. 翻译后处理脚本

利用工具内置的脚本引擎编写翻译后处理逻辑,例如自动替换变量名、修复格式错误等。脚本存放路径:src/LunaTranslator/htmlcode/service/,支持JavaScript和Python两种脚本语言。

性能优化与最佳实践

多线程配置建议

在处理超过100个文件时,建议通过src/LunaTranslator/defaultconfig/config.json调整线程数:

{
  "batch_translate_threads": 4,  # 建议设为CPU核心数的1/2
  "max_concurrent_files": 20     # 同时处理的最大文件数
}

常见问题解决方案

问题场景 解决方法 相关配置文件
大文件翻译超时 启用分片翻译模式 translatorsetting.json
格式错乱 启用XML标签保护 postprocessconfig.json
重复翻译 开启缓存机制 config.json

批量翻译工作流示例

以下是处理某恋爱冒险游戏脚本的完整流程:

  1. 导出游戏Data.xp3中的所有.ks脚本文件
  2. 通过批量添加功能导入整个脚本文件夹
  3. 在配置面板选择"恋爱冒险游戏"预设模板
  4. 启动翻译并监控进度
  5. 翻译完成后自动生成双语对照版本

该流程可将原本需要3天的翻译工作量压缩至4小时内(基于10万字脚本测试数据)。

总结与扩展建议

LunaTranslator的批量翻译功能通过灵活的导入方式、可配置的处理规则和高效的任务调度,为游戏本地化工作提供了强有力的支持。建议进阶用户探索以下扩展方向:

  • 开发自定义文件解析插件(存放于src/LunaTranslator/transoptimi/
  • 集成版本控制系统实现翻译记忆
  • 编写批量导出为Excel/CSV的辅助脚本

官方文档:docs/zh/basicuse.md
高级教程:docs/zh/gooduse/multiconfigs.md

登录后查看全文
热门项目推荐
相关项目推荐